Ovid's Metamorphoses Book 7, Lines 826-865, "The Death of Procris"
crēdula rēs amor est: subitō conlāpsa dolōre,
ut mihi nārrātur, cecidit longoque refectā
tempore sē miseram, sē fatī dīxit inīquī
dēque fidē questa est et crīmine concitā vano,
quod nihil est metuit, metuit sine corpore nōmen 830
et dolet īnfēlīx velutī dē paelice vērā.
saepe tamen dubitat spēratque miserrima fallī
indicioque fidem negat et, nisi vīderit ipsā,
damnātūra suī nōn est dēlicta marītī.
postera dēpulerant Aurōrae lūmina noctem: 835
ēgredior silvamque petō victorque per herbās
"aura, veni" dīxī "nostrōque medēre labōrī!"
et subitō gemitus inter mea verba vidēbar
nesciō quōs audīsse; "veni" tamen "optima!" dīcēns
fronde levem rursus strepitum faciente caduca 840
sum ratus esse feram telumque volatile misi:
Procris erat mediōque tenēns in pectore vulnus
"eī mihi" conclāmat! vōx est ubi cognita fīdae
coniugis, ad vocem praeceps āmensque cucurrī.
sēmianimem et sparsās foedāntem sanguine vestēs 845
et sua (mē miserum!) dē vulnere dona trahentem
inveniō corpusque meō mihi cārius ulnīs
mollibus attollō scissaque a pectore veste
vulnera saeva ligo cōnorque inhibēre cruōrem
neu mē morte sua scelerātum dēserat, ōrō. 850
vīribus illa carēns et iam moribunda coēgit
haec sē pauca loquī: "per nostrī foedera lectī
perque deōs supplex ōrō superōsque meōsque,
per sī quid meruī dē tē bene perque manentem
nunc quoque, cum pereō, causam mihi mortis amōrem, 855
nē thalamīs Auram patiāre innūbere nostrīs!"
dīxit, et errōrem tum dēnique nōminis esse
et sensī et docuī. sed quid docuisse iuvābat?
lābitur, et parvae fugiunt cum sanguine vires,
dumque aliquid spectāre potest, mē spectat et in mē 860
īnfēlīcem animam nostrōque exhālat in ōre;
sed vultū meliōre morī sēcūra vidētur.'
Flentibus haec lacrimāns hērōs memorābat, et ecce
Aeacus ingreditur duplicī cum prōle novōque
mīlite; quem Cephalus cohortibus accipit armīs.
crēdula rēs amor est: subitō conlāpsa dolōre,
ut mihi nārrātur, cecidit longoque refectā
tempore sē miseram, sē fatī dīxit inīquī
dēque fidē questa est et crīmine concitā vano,
quod nihil est metuit, metuit sine corpore nōmen 830
et dolet īnfēlīx velutī dē paelice vērā.
saepe tamen dubitat spēratque miserrima fallī
indicioque fidem negat et, nisi vīderit ipsā,
damnātūra suī nōn est dēlicta marītī.
postera dēpulerant Aurōrae lūmina noctem: 835
ēgredior silvamque petō victorque per herbās
"aura, veni" dīxī "nostrōque medēre labōrī!"
et subitō gemitus inter mea verba vidēbar
nesciō quōs audīsse; "veni" tamen "optima!" dīcēns
fronde levem rursus strepitum faciente caduca 840
sum ratus esse feram telumque volatile misi:
Procris erat mediōque tenēns in pectore vulnus
"eī mihi" conclāmat! vōx est ubi cognita fīdae
coniugis, ad vocem praeceps āmensque cucurrī.
sēmianimem et sparsās foedāntem sanguine vestēs 845
et sua (mē miserum!) dē vulnere dona trahentem
inveniō corpusque meō mihi cārius ulnīs
mollibus attollō scissaque a pectore veste
vulnera saeva ligo cōnorque inhibēre cruōrem
neu mē morte sua scelerātum dēserat, ōrō. 850
vīribus illa carēns et iam moribunda coēgit
haec sē pauca loquī: "per nostrī foedera lectī
perque deōs supplex ōrō superōsque meōsque,
per sī quid meruī dē tē bene perque manentem
nunc quoque, cum pereō, causam mihi mortis amōrem, 855
nē thalamīs Auram patiāre innūbere nostrīs!"
dīxit, et errōrem tum dēnique nōminis esse
et sensī et docuī. sed quid docuisse iuvābat?
lābitur, et parvae fugiunt cum sanguine vires,
dumque aliquid spectāre potest, mē spectat et in mē 860
īnfēlīcem animam nostrōque exhālat in ōre;
sed vultū meliōre morī sēcūra vidētur.'
Flentibus haec lacrimāns hērōs memorābat, et ecce
Aeacus ingreditur duplicī cum prōle novōque
mīlite; quem Cephalus cohortibus accipit armīs.
Notes and Textual Questions:
826:
- dolor, dolōris m. third declension - pain, agony, grief, sorrow, anger
- note: conlapsa = collapsa
- Why are "conlapsa' and "dolore" in the ablative case?
827:
- refectus m (feminine refecta, neuter refectum) first/second declension, Participle - reconstructed, revived, restored, repaired, refreshed
828:
- is "miseram" an adjective, or a verb?
- fātum, fātī n. second declension - fate, destiny
829:
- questa est - complained (two word verb, not adjective)
- Note: concio = concieo
- fidēs, fideī f. fifth declension - belief, faith
831:
- īnfēlīx īnfēlīcis, third declension - unhappy, unfortunate, unlucky
- velut - even as, as, as if, like
- paelex paelicis, f third declension - concubine, mistress
832:
- what voice is the infinitive "Falli"?
833:
- indicium n (genitive indiciī); second declension , evidence, sign, indication
- negō (present infinitive negāre, perfect active negāvī, supine negātum); first conjugation - to deny, refuse
834:
- damnātūrus m. (feminine damnātūra, neuter damnātūrum); first/second declension, Participle - about to condemn, convict
- dēlictus m. (feminine dēlicta, neuter dēlictum); first/second declension, Perfect Passive Participle - failed, having failed
- marītus (feminine marīta, neuter marītum); first/second declension - marital, matrimonial
835:
- dēpellō (present infinitive dēpellere, perfect active dēpulī, supine dēpulsum); third conjugation - to drive out, remove, expel, repel, divert, push away
- Aura is the goddess of the dawn; she is associated with love, motherhood, beauty, and fertility.
837:
- is medere an infinitive?
- What is the case of veni?
838:
- gemitus , gemitūs m. fourth declension - groan, sigh
839:
- nesciō (present infinitive nescīre, perfect active nescīvī, supine nescītum); fourth conjugation - to know
840:
- frōns f (genitive frondis); third declension - leaves
- cadūcus (feminine cadūca, neuter cadūcum); first/second declension adj.- has fallen, falling, collapsing perishable, vain, futile
841:
- ratus m (feminine rata, neuter ratum); first/second declension Participle - considered, -having been considered
- volātilis (neuter volātile); third declension - Flying, winged, swift, rapid
- telum, teli, n second declension - dart, spear, javelin
843:
- Cognitus, Cognita, Cognitum, First/Second Declension Perfect Passive Participle - having been known, noted
- Fidus, Fida, Fidum, First/Second Declension adj. - trustworthy, loyal, faithful, safe, certain
845:
- sēmianimis (neuter sēmianime); third declension - half alive
- foedans, foedantis, 3rd Declension Participle - defiling, polluting
846:
- What is "dona" refering to?
847:
- How would you translate "carior"? What type of adjective is it?
- ulna, ulnae, f . first declension - elbow, arm
848:
- mollis, neuter molle, third declension adj. - soft, delicate, tender, weak
- attollō (defective conjugation) only present - to lift, raise, sustain
- What is the tense of scissaque?
849:
- saevus, (feminine saeva, neuter saevum); first/second declension - furious, fierce, ferocious, violent
- ligo (present infinitive ligāre, perfect active ligāvī, supine ligātum); first conjugation - to tie, bandage, wrap around
- conor, present infinitive cōnārī, perfect active cōnātus sum); first conjugation, deponent - To try, attempt
- cruor, cruoris, m Third Declension - blood, gore, murder, bloodshed
850:
- Note: neu=neve - and not
- ōrō (present infinitive ōrāre, perfect active ōrāvī, supine ōrātum); first conjugation - to orate, deliver a speech, plead, pray
851:
- what declension is "carēns"?
- Note: moribunda is not a gerundive, but an adjective.
852:
- foedus, foederis, n ; third declension - treaty, agreement, pact
853:
- supplex, supplicis; third declension adj. - kneeling, begging
- what poetic device does "superosque meosque" exhibit?
854:
- mereō (present infinitive merēre, perfect active meruī, supine meritum); second conjugation - to earn, deservem merit, obtain
855:
- pereō (present infinitive perīre, perfect active periī, supine peritum); irregular conjugation - to vanish, disappear, leak, perish, die
856:
- thalamus thalami, m. second declension - inner room, bedroom, chamber
- patior (present infinitive patī, perfect active passus sum); third conjugation iō-variant, deponent - to suffer, endure, submit, allow
- Why is patiare in the subjunctive?
- nūbō (present infinitive nūbere, perfect active nūpsī, supine nūptum); third conjugation - to cover, veil, wed, marry
862:
- morior (present infinitive morī, perfect active mortuus sum); third conjugation iō-variant, deponent. To die
- Aeacus was son of Jupiter and Aegina, who is daughter of the river god, Asopus. He was king of the island Aegina, which was named after his mother. He eventually becomes one of the three judges of the underworld.
864:
- prōlēs prolis, f. third declension - offspring